より具体的には、
YouTubeなどのビデオサービスの字幕について。
YouTube自体には、字幕を挿入する方法はなく、大衆の間で確かに需要があります。
jimaku (日本語字幕)は、YouTubeに字幕を埋め込む先駆者の1人です。
これは完全な英語版です。
Stormberry.tvは 、英語の
ファンであるanabアニメで積極的に使用されています。
ReviewTubeでは、字幕ビデオにコメントできます。
そのため、レオカガノフは最近、同様のロシア語サービスUPUPO.COMについての
ニュースをいじめました。
ここでも、最近彼について繰り返しました。
字幕が外国語の学習に役立つことを思い出して、
ダンススクールの サルサレッスンのビデオで試してみたかったので、ウェブビデオの字幕の問題に惹かれました。
Googleビデオサービスは 、YouTubeと同じ会社が所有していますが、字幕を挿入できます。 Google自体は、教育ビデオでそれらを積極的に使用しています(
例 )。 これを行うには、ダウンロード時にファイルをsrt形式でアップロードするだけです。 字幕の作成プロセスを改善するソフトウェア製品をいくつか試してみましたが、各字幕の開始時間と終了時間を書き、
お気に入りのテキストエディターでsrtファイルを作成することほど良いものは見つかりませんでした。 形式は本当にシンプルです
1
00:00:02.05-> 00:00:04.36
字幕テキスト
字幕の開始時間と終了時間を10分の1秒単位で知ることをお勧めします。 私はビデオカメラに付属のソフトウェアを使用しました、彼はそのような情報を与えました。 誰でも簡単に見つけられる価値のあるオープンソースプレーヤーを知っているなら、コメントで知らせてください。
そして最後に、別の技術的なポイント。 オーディオをオーバーレイして同期する必要がありました。
Audacityはこれに最適です。 最初に耳で同期し、次にスケジュールに従って同期するのは簡単です。