多くの成人学生は主に仕事のために英語を締め始めます。 英語は長い間国際ビジネスの言語でした。どこにいても、どんな会社でビジネスをしていても、ほとんどの場合、すべての交渉と販売取引は英語で行われます。 ビジネス英語コースでは、通常、職種、会社構造、ビジネス通信スキルなど、最も一般的な語彙を紹介します。 しかし、多くの場合、電話または直接会って交渉する必要があります。 どこで交渉の計画を開始し、それらを計画する必要がありますか? 最初はどんなボキャブラリーが必要ですか? 商談では世間話は適切ですか? 基本を理解する。
交渉はどのように構築されますか?
英語の話の構造はロシア語に非常に似ており、ここには微妙な点はありません。 開始するには、適切に準備し、
議題を作成する必要があります-これは会議中に従う計画です。 多くの人は、計画段階をスキップできると考えている、彼らは言う、私はすでにクライアントと何を議論するかを知っています。 しかし、明確な計画がなければ、ある時点での交渉が行き詰まる可能性があります。 慎重な計画が役立ちます:
-パートナーまたは潜在的なクライアントと話し合うすべてのトピックを忘れないでください。
-対談者に提供したい提案やアイデアをすべて記録します。
-交渉の目的を明確に定義します。最終的には、対話者から何を得たいですか。
-市場の状況、交渉の第二の側面の現状を分析し、対話者の文化的特徴を研究します。
おそらく、ここにロシアと外国企業との交渉の主な違いがある。 多くのスピーチターン、ジェスチャー、およびスピーチの方法が全体として国によって大きく異なることを認識することが重要です。 あなたとあなたの対談者との間の文化的な違いを知らないと、せいぜい、あなたの望む目標を達成しないリスクを冒します。 最悪の場合、クライアントまたは潜在的なパートナーをひどく怒らせる可能性があり、2回目の交渉はできなくなります。
計画の準備が整い、会議が開催され、2番目の側が既に交渉の場に到着していれば、開始できます。 自己紹介し、議題を話します-対話者はまた、彼らがあなたに期待することを理解しなければなりません。 実際の交渉の段階で、対話者を正しく理解しているかどうかを確認することを忘れないでください。 互いに誤解するよりも繰り返す方が良い。 計画と目標を定期的に確認してください。すべてが正常に実行されていますか? 意見の相違がある場合は、妥協案を見つけるか、反対側に向かってください。
交渉の終わりに、結果を言い、できるだけ早く書面で修正して、パートナー/クライアントに通知してください。 いわゆる
フォローアップを忘れないでください。活動分野によっては、これらの「
フォローアップイベント」は異なる場合があります。 たとえば、何かを販売している場合、顧客に電話して、すべてが彼に合っているかどうかを尋ねることができます。 このようなコミュニケーションは、英語を話すパートナーやクライアントとの連絡を確立し、彼らのニーズについてタイムリーに学ぶのに役立ちます。
サードパーティとの交渉計画に同意する必要がありますか?
それはすべて、計画している交渉の規模に依存します。 しかし、いずれにせよ、そのような必要性が生じた場合、有能な手紙を作成する必要があります。 次のフレーズがこれに役立ちます。
計画の詳細または変更を確認する必要がある場合:
改訂された議題を受け取ったことを確認してください。
議題はあなたのニーズ/期待を満たしていますか? (または「改訂されたアジェンダがお客様のニーズ/期待を満たしているかどうかを知りたい」)
他の項目に同意しますか?
これに基づいて前進しましょうか?既存の計画に何かを追加する必要がある場合:
I / ...についても話す必要があると信じています。
...私たちも議論する必要があることを思い出させてくれました...
議題に...を追加する必要があることがわかりました。
私たちは...ポイントの後に...議題に置くことができますか...?重要なポイント:モーダル動詞は多くありません! 英語では、礼儀正しさの度合いはロシア語よりもはるかに高いです。 「話し合おう」の代わりに、「私たちも話し合ってください」と言わなければなりません。 モーダル動詞(特に、mustとhaveの違い、および動詞は、可能性があり、可能性があり、可能性があります-
サイトのモーダル動詞の
セクションでこれを話し
ます )を積極的に使用し、「let's」と「les'sそうすることを決めました。」
間違いを避けます:修正された計画が受領確認のリクエストとともにあなたに送られた場合、
「議題は好評です」と答えないでください。 この間違いは、多くの場合、ネイティブではないスピーカーによって行われます。 いいえ、一般に受け入れられているという文脈では、一般に好評を博しています。 たとえば、新しいパフォーマンスがリリースされ、プレミアで観客はそれを好評
でした 。
「新しい演劇は観客に好評でした」 。 手紙の場合は、
「ありがとう、改訂された議題は安全に受け取られます」/「ありがとう、議題の受領を確認します」と言う方が良いでしょう。
英語で交渉を始めるには?
母国語で計画段階を正常に完了し、提案や考慮事項を英語に翻訳して、対談者を満足させるものを手に入れ、交渉を開始する必要があるとします。 反対側に挨拶し、交渉計画の概要を説明するのに役立つフレーズをいくつか紹介します。
私たちはあなたを歓迎したい...
今日は私たちについて話します...
私たちはあなたが来て、ここでの滞在を楽しんでくれることを願っています。 ビジネスに取り掛かろう。
で議論を始めましょう...もちろん、テーブルに10人がいない限り、ビジネスコミュニケーションと挨拶の両方で、
「親愛なる...」というアピールが非常に適切であることを忘れないでください。 2、3歳の場合、
「Dear Mr. Xとミスター Y、お迎えしたい...」 英語で「親愛なる」という言葉にはいくつかの意味があり、ビジネスの文脈では「親愛なるイヴァン・イワノビッチ」ではなく「親愛なるイヴァン・イワノビッチ」であることを忘れないでください。
以下で説明する歓迎の小話の後、交渉計画を規定することが重要です。 これは、次の導入フレーズを使用して実行できます。
次のアジェンダを提案することから始めたいと思います。
まず、全体的な手順を確立する必要があると思います。
これでいいですか?商談では世間話は適切ですか?
そのように! あなたは、ささいな話-何も話さない-と言うことができます。 すべてのビジネスコミュニケーションのほぼ半分は、世間話です。 結局、私たちはすべて人間であり、彼らが私たちを親切に親切に扱ってくれることを喜んでいます。 深刻な取引を行う場合、信頼できるパートナーを確保する必要があります。 実際、あなたは彼を信頼して助け、彼はあなたを助けます。 顧客のニーズを見つけ、直面している問題を尋ね、独自のソリューションを提供します。 顧客をよく知っている必要がありますが、営業時間後に顧客をより詳しく知ることはできません。 それで、重要な交渉で短い話の時間を与えることは価値がありますか? 答えはいまだに「はい」です。
交渉では、当然、承認された計画を順守しますが、計画には世間話の時間を必ず含めるべきです。 これは、あなたとあなたの対談者がお互いをよりよく知り、あるトピックから別のトピックに簡単に切り替え、緊張した形式的な雰囲気とそれほど厳格でない雰囲気とのバランスを維持するのに役立ちます。 ビジネスパートナーとしてだけでなく、参加者が通信する交渉は、双方にとってはるかに効果的です。 この記事では交渉の初期段階を検討したため、ここでは簡単な話につながる可能性のある質問のリストを示します。
お客様がオフィスに到着したとき:
...への最初の訪問ですか?
旅はどうでしたか?
最終的に名前に顔を付けるのは素晴らしいことです。
ようやくお会いできてうれしいです。休憩中:
それで、あなたはよく仕事のために旅行しますか?
現在、何か面白いことに取り組んでいますか?
現在、あなたのセクター/業界で何が起こっていますか?もちろん、会話相手をよく知っていれば、天気や身近な話題について話し合うこともできます。 過度に個人的な質問や、極秘情報に答える質問は避けてください。
次の記事では、提案やアイデアを正しく提示し、丁寧に同意するか同意しないか、また妥協を求める方法を学びます。
英語を使いたい人のために
ブログの読者には、サブスクリプションを購入するため
の500ルーブルのクーポンを提供します。これには、8種類のトレーニングと、英語の文法と語彙(ビタミンとパン)に関する週刊ニュースレターが含まれます。
そして、サイトのすべての機能への無制限の永久アクセスのために、
「オールインクルーシブ」料金があります(割引は無効です)。