Game of Thronesの英語のアクセント



カルトシリーズゲームオブスローンズの第8シーズンはすでに始まっており、誰が鉄の玉座に座り、誰がそれのために闘うのかがすぐに明らかになります。

高予算のシリーズや映画では、ささいなことに特別な注意が払われます。 オリジナルのシリーズを見る熱心な視聴者は、キャラクターが英語の異なるアクセントで話すことに気づきました。

Game of Thronesのキャラクターがどのようなアクセントを付けているか、そしてストーリーテリングを描く際にアクセントがどれほど重要であるかを見てみましょう。

なぜファンタジー映画はイギリス英語を話すのですか?


実際、ほとんどすべてのファンタジー映画で、キャラクターはイギリス英語を話します。

たとえば、ロードオブザリングの映画3部作では、主役の一部はイギリス人ではありませんでした(イライジャウッドはアメリカ人、ヴィゴモーテンセンはデンマーク人、リヴタイラーはアメリカ人、監督のピータージャクソンはニュージーランド人)。 しかし、これらすべてで、キャラクターは英国のアクセントで話します。

Game of Thronesはさらに興味深いものです。 彼はアメリカの国民のアメリカの監督として主演したが、すべて同じように、すべての主要なキャラクターはイギリス英語を話します。

監督はこのトリックを使用して、視聴者にまったく異なる世界の印象を与えます。 確かに、ニューヨークの視聴者がキャラクターがニューヨークのアクセントで話すファンタジー映画を見る場合、魔法の感覚はありません。

しかし、遅れることはありません。ゲームオブスローンズのヒーローのアクセントに直接引き継がれます。

シリーズでは、ウェステロスの住民はイギリス英語を話します。 同時に、アクセントは本物の英語のアクセントの特徴です。 たとえば、Westerosの北は北英語のアクセントで、南は南英語のアクセントで話します。

他の大陸のキャラクターは外国のアクセントで話します。 強調が重要な役割を果たしたという事実にもかかわらず、同じ家族のメンバーでさえ異なるアクセントで話すことができるため、このアプローチは言語学者によって非常に強く批判されました。 たとえば、スターキー。

スターキーとジョン・スノー


スタークハウスはウェステロスの北を支配しています。 そして、スタークスは、主にヨークシャーの北英語のアクセントで話します。

このアクセントは、Nedという愛称のEddard Starkで最もよく見られます。 登場人物の役割は、ヨークシャー方言の担い手である俳優のショーン・ビーンによって演じられました。なぜなら、彼はシェフィールドで生まれ、幼少時代を過ごしたからです。

したがって、彼は強調を描くために特別な努力をする必要はありませんでした。 彼は普通の言葉で話しました。

ヨークシャーアクセントの特徴は、主に母音の発音に現れます。


強調はかなり旋律的で、耳でよく認識されます。 これは、スタークスがそれを使用した理由の1つであり、たとえばスコットランドではありません。

ヨークシャー方言とRPの母音の発音の違いは顕著です。


ハウススタークの他のメンバーもヨークシャーのアクセントで話します。 しかし、ジョン・スノーとロブ・スタークを演じた俳優にとって、これはネイティブのアクセントではありません。 リチャード・マッデン(ロブ)はスコットランド人で、キース・ハリントン(ジョン)はロンドン人です。 会話の中で、彼らはショーン・ビーンに重点を置いたので、批評家の中には個々の音の誤った発音について不満を言う人もいます。

ただし、これは通常の視聴者にはほとんど聞こえません。 自分で確認できます。


ネッド・スタークの娘であるアリアとサンサ・スタークがヨークシャーのアクセントではなく、いわゆる「ポッシュ・アクセント」または貴族のアクセントについて話すことは注目に値します。

これは、Received発音にかなり近いため、RPと混同されることがよくあります。 しかし、「ポッシュアクセント」では、単語はよりスムーズに発音され、二重母音とトリフトンはしばしば1つの連続した音に滑らかになります。

たとえば、「静か」という言葉は「qu-ah-t」のように聞こえます。 トリフトン[aɪə]は1つの長い[ɑː]に平坦化されます。 同じことがパワフルという言葉にも言えます。 [ˈpaʊəfʊl]とtrifthong [aʊə]の代わりに、単語は[ˈpɑːfʊl]のように聞こえます。

ネイティブ・イングリッシュは、口の中に梅が入ったRPを話しているように、「posh」と聞こえるとよく言います。

AryaとSansaの対話で、音声の特徴を追跡できます。 アクセントは、いくつかの母音とより滑らかな二重母音とトリフトンを持つ細長い点でのみ従来のRPと異なります。


ラニスターズ


ラニスターハウスは純粋なRP英語を話します。 理論的には、これはヴェステロースの家の富と高い地位を反映しているはずです。

PRは、英語学校で教えられているまさにその標準的なアクセントです。 実際、これはイングランド南部の重点であり、言語の開発中にその特徴的な機能を失い、標準化されたものとして採用されました。

TywinとCersei Lannisterは、支配的な家族にふさわしい、他のアクセントの兆候のない純粋なRPを話します。

確かに、一部のラニスターには重点を置いた問題がありました。 たとえば、ハイメラニスターの役を演じたニコライコスターヴァルダウは、デンマークで生まれ、デンマーク語の顕著なアクセントで英語を話します。 シリーズでは、これはほとんど目立ちませんが、RPに特有ではないスリップが聞こえることがあります。


Tyrion Lannisterの強調はRPとは言えませんが、理論上はあるはずです。 事は、ピーターディンクレイジはニュージャージーで生まれ育ったので、彼は非常に特定のアメリカ英語を話します。

彼がイギリス英語に再適応するのは困難だったので、彼は意図的にアクセントをコントロールし、フレーズの間に広い休止を作りました。 しかし、彼はRPを完全に転送することに成功しませんでした。 これは彼の優れた演技を損なうものではありませんが。


Peter Dinklageが実際にどのように語っているのかを理解できます。 シリーズのヒーローとの重要な違いですよね?


他のキャラクターの注目すべきアクセント

Game of Thronesの世界は、Westerosだけよりも少し広いです。 狭い海の向こうにある自由都市やその他の場所のキャラクターにも興味深いアクセントがあります。 前に述べたように、シリーズのディレクターは、エッソス大陸の住民に外国のアクセントを与えることに決めました。これは古典英語とはまったく異なります。

ブラボース出身の剣士であるシリオ・トラウトというキャラクターは、実生活で受け取った発音を話すロンドン人ミルトス・エロリマによって演じられました。 しかし、シリーズでは、彼のキャラクターは地中海のアクセントで話します。 特に顕著なのは、シリオが音をどのように話すかです[r]。 舌が口蓋に触れない柔らかい英語[r]ではなく、舌が振動しなければならない堅実なスペイン語。


ロラットの犯罪者であるヤケン・ガーは、ブラヴォスの顔の見えない人物です。 彼はドイツのアクセントがかなり顕著です。 やわらかい子音、あるべきではない柔らかい記号がある場合、長母音[a:]と[i:]は短い[ʌ]と[i]に変わります。

文章の中にはドイツ語の文法の影響を明らかにするフレーズもあります。

問題は、クガーの役を演じたトムブラシハがドイツ出身だということです。 彼は実際の生活でそんなに強調して英語を本当に話すので、彼は彼を描写する必要はありませんでした。


カリス・ファン・ハウテンが演じるメリサンドラはオランダ語のアクセントで話しました。 女優はオランダ出身なので、アクセントに問題はありませんでした。 女優がよく伝える音[o](「ハチミツ」という言葉の[honey]のような音)。 しかし、これは女優のスピーチで見ることができるオランダ語のアクセントの数少ない特徴の一つです。


一般的に、英語のアクセントはシリーズに豊かさを与えます。 これは、ゲーム・オブ・スローンズの世界の大きさと、異なる地域や異なる大陸に住んでいる人々の違いを示すための本当に良い解決策です。

不幸な言語学者もいますが、意見を表明します。 「ゲームオブスローンズ」は巨大な大予算プロジェクトであり、その作成には何万もの小さなことを考慮しなければなりません。

強調はささいなことですが、映画の雰囲気の中で重要な役割を果たします。 たとえ欠陥があっても、最終的な結果は素晴らしいものです。

そして、俳優の行動は、あなたが望むなら絶対に言語のどんなアクセントでも話すことができることを確認します-準備に十分な注意を払ってください。 そして、EnglishDomの教師の経験はこれを裏付けています。

EnglishDom.comは、イノベーションとヒューマンケアを通じて英語を学ぶよう促すオンラインスクールです。




読者のみHabr- 無料でSkypeの先生との最初のレッスン ! そして、10レッスンから購入する場合、 habrabook_skypeプロモーションコードを指定し、さらに2レッスンをプレゼントとして受け取ります。 ボーナスは19/05/31まで有効です。

すべてのEnglishDomコースの2か月間のプレミアムサブスクリプションを無料で入手できます。
今すぐリンクでそれらを取る

当社の製品:

ED Wordsモバイルアプリで英単語を学ぶ

EDコースモバイルアプリで英語をAからZまで学ぶ

Google Chromeの拡張機能をインストールし、インターネットで英語の単語を翻訳し、Ed Wordsアプリケーションで学習するために追加します

オンラインシミュレーターのゲーム形式で英語を学ぶ

会話スキルを磨き、会話クラブで友達を見つけましょう

EnglishDom YouTubeチャンネルで英語のライフハックビデオを見る

Source: https://habr.com/ru/post/J448882/


All Articles